Фэндом

Dragon Age Wiki

Зевран/Диалоги

< Зевран

9546статей на
этой вики
Добавить новую страницу
Обсуждение0 Поделиться
  • Эта статья содержит информацию о диалогах Зеврана с сопартийцами Стража, а также высказывания, которые он делает в некоторых сюжетных местах.

Комментарии Зеврана

  • (в лагере долийцев у загона галл) Галла. Долийцы зовут их проводниками. Когда эльф умирает, галла препровождает его в вечность… как считается.

  • (в деревне Редклиф, при выходе из церкви) О, какой прелестный рыбацкий поселок! Отчаяние местных помещиков прямо чувствуется в воздухе, правда?
  • (в деревне Редклиф, у мельницы) Хм-м. Никто не хочет нырнуть со скалы? Голышом? Что, совсем никто?

  • (Пристань на озере Каленхад) Что в магах мне нравится - так это то, что умирают они так же, как все остальные. Остается лишь позаботиться о надлежащих условиях.
  • (в комнатах старших магов, при нахождении записки ученика) Значит, маги не хранят свои истории. Ну и я бы не стал читать все эти книги.

  • (на площади в торговом квартале Денерима) Ах, рыночная толчея! Рай для карманника!
  • (в таверне "Покусанный дворянин") Это место, где дворяне сидят пьяные и ждут, когда их обокрадут? Вот замечательно!
  • (у лавки "Диковинки Тедаса") М-м-м. Я даже в Антиве слыхал об этих "Диковинках"...
  • (в "Диковинках Тедаса") У-у. А я-то уж подумал, что "Диковинки Тедаса" - это такой публичный дом. Обидно.
  • (в "Жемчужине") О-о-о, я вырос как раз в таком месте. Как здесь говорят, обратно не залезешь, но попытаться можешь.
  • (во дворе поместья эрла Денерима) Это антивская традиция - бросать монетки во всякие такие водоемы. Считается, что это приносит удачу.
  • (Эльфинаж, у входа) А-а, эльфинаж. Они везде одинаковы, не правда ли?
  • (Эльфинаж, у Венадаля) Эльфы выращивают эти деревья, чтобы не забывать, кем они когда-то были. А потом мочатся на них. Символично до прелести.

  • (после нападения на лагерь) Как – ни ловушек, ни засад? Всего-то несколько головорезов. (Фыркает.)

  • (Перевал в Морозных горах, перед мостом) Нам надо в Орзаммар? Кажется, они не допускают туда не-гномов.
  • (на входе в Зал Героев Орзаммара) А-а, Совершенные, я так понимаю. Представляете, гномы поклоняются своим же предкам.
  • (у входа в Общинные залы Орзаммара) Сколько лавы-то! Интересно, часто туда кто-нибудь падает?
  • (у таверны «У кабатчиков») Пьяные гномы? А что в этом такого страшного?
  • (в таверне «У кабатчиков») Между прочим, этот гномий эль - вовсе не эль. Он к тому же черный. Прелесть просто.
  • (у входа на Глубинные тропы) Кажется, там темнее. Может быть, это выход из гномьего города?
  • (в Алмазных залах Орзаммара) Давайте угадаю. Здесь живут богатые гномы, да?
  • (у зала Совета в Алмазных залах) Последний город гномов. Подумать только: еще век-два, и, быть может, подземных гномов вообще не останется!
  • (на Испытаниях) Хм-м. Я слыхал, если зрителей не устраивает исход поединка, они выбегают на арену и убивают бойцов.
  • (на входе в Пыльный город) Ага! Вот она, грязная сторона всего этого!

  • (Деревня Убежище) Странно. Идеальная пасторальная деревушка. Только вот что-то "слишком" идеальная.
  • (Разрушенный храм, у входа) Ах! Нетронутое сокровище! Что за чудеса ждут нас здесь?
  • (Разрушенный храм, библиотека) Хм-м. Думаешь, здесь еще осталось что-нибудь ценное в приличном состоянии?
  • (Разрушенный храм, восточный переход в Пещеры) О! Гессариан, магистр и архонт империи Тевинтер. Это он приказал сжечь Андрасте, насколько я помню.
  • (Разрушенный храм, западный переход в Пещеры) Это Маферат, муж Андрасте, что ее предал. Что? Я ходил в церковь, когда был маленьким.
  • (Вершина горы, у входа) Высший дракон? Мы… не собираемся же с ним драться? Может… просто прошмыгнем мимо?

  • (У городских ворот в битве за Денерим) Н-да. Интересно, можно ли вообще город восстановить после такого?

Зевран и Алистер

  • Зевран: Значит, Алистер, ты очень религиозен? Любопытно. Я вроде бы слышал, что ты рос в аббатстве?
  • Алистер: Рос я в замке. А в аббатстве я учился. Что касается религиозности… Не знаю. Не слишком. А ты как? Думаю, это не по твоей части.
  • Зевран: Ну, не скажи. Я, знаешь ли, глубоко верующий, по-своему, как большинство антиванцев.
  • Алистер: Правда? Но ты ведь убиваешь! За деньги.
  • Зевран: И при каждой возможности прошу Создателя отпустить мои грехи. Что я, по-твоему, чудовище какое?
  • Алистер: Но… ты просишь отпущения, а потом опять совершаешь те же грехи!
  • Зевран: Создатель меня ни разу не упрекнул. Так, чего же тебе надо?
  • Алистер: Я… я не знаю.
  • Зевран: Ну, а сам то! Пожалуй, тебе тоже не помешает за что-нибудь попросить прощения, верно?

  • Алистер: Зевран, хочу тебя спросить. Ты попал сюда, не в последнюю очередь, чтобы избавиться от Воронов. Так?
  • Зевран: Чистая правда.
  • Алистер: Ну, и что лично ты намерен делать, когда всё это кончится? Как я понимаю, в Антиву тебе дороги нет.
  • Зевран: А это, прежде всего, зависит от твоего соратника, Серого Стража. Так уж вышло: я в себе не волен.
  • Алистер: Да, да… Ну, а если бы мог делать, что захочешь?

(до выполнения квеста Эрл Редклифа)

  • Зевран: Почему ты решил, что я намерен куда-то отправиться?
  • Алистер: Значит, ты не прочь вернуться к Воронам?
  • Зевран: Этого я не говорил. Я, пожалуй, остался бы там, где есть. Ферелден – восхитительная страна.
  • Алистер: Что-то я тебе не верю…
  • Зевран: Плохой ты патриот, вот что! Ну, а я не стану слушать клевету на мою новую родину. Всё, больше никаких разговоров с тобой.

(после выполнения квеста Эрл Редклифа)

  • Зевран: О, сам не знаю. Разве ты не станешь королем? Так может, тебе понадобится кого-нибудь убить…
  • Алистер: Пожалуй, что да.
  • Зевран: Видишь? Такие мысли и позволяют мне надеяться на будущее в твоей прекрасной стране.
  • Алистер: Это, если я тебя найму.
  • Зевран: Знаешь, что лучше всего в королях? С ними не останешься без работы. Или они заказывают, или их.
  • Алистер: А народ еще удивляется, почему кого-то не тянет в короли.

  • Алистер: Но почему же, Зевран, Вороны послали именно тебя?
  • Зевран: А что им могло помешать меня послать?
  • Алистер: Что-нибудь могло. Для начала, ты наверняка не был лучшим из тех, кто у них имелся, верно?
  • Зевран: Ложь и клевета. Стыдно, Алистер.
  • Алистер: Я не идиот. Ну, допустим, не всегда. Ты не зелёный новичок, но я видел, как ты дерёшься. Как ни посмотри, ты не мастер боя.
  • Зевран: Если бы я вдруг полез в честный бой, это, и впрямь, могло бы помешать.
  • Алистер: Но судя по твоим рассказам о Воронах, у них есть убийцы высшей квалификации. С многолетним опытом. Почему было не послать их?
  • Зевран: И правда, почему? Загадка для грядущих веков.
  • Алистер: А, понял. Ты не хочешь мне говорить.
  • Зевран: Морриган сказала, что ты умница. Нет, она врёт.

  • Зевран: Что, Алистер, всё так же сурово смотришь?
  • Алистер: Ты не ответил на мой вопрос. Почему Вороны не послали своих лучших мастеров?
  • Зевран: Так, вот из-за чего я терплю такие ужасающие взгляды! Как ты жесток: подвергнуть меня такой пытке.
  • Алистер: Раз ты не говоришь, наверно есть какие-то причины.
  • Зевран: Раз уж тебе так важно: мастера редко берут работу за пределами Антивы. А я предложил высшую цену.
  • Алистер: Предложил цену?
  • Зевран: У нас договор: отдавать гильдии долю с того, что указано в контракте. Кто предложит большую долю, получает контракт – если гильдия считает, что от него будет толк.
  • Алистер: И они решили, что от тебя будет толк?
  • Зевран: Против двоих новичков из Серой Стражи? Видимо, да.
  • Алистер: И много народу боролись за этот контракт?
  • Зевран: Никого. Вы, как-никак, Серые Стражи, и даже в Антиве убийство членов вашего ордена считается… дурным тоном. Полагаю, тем легче было гильдии выбрать меня.
  • Алистер: Мне от этого почему-то полегчало.

  • Зевран: Знаешь, Алистер, в Антиве много связано с королевскими бастардами.
  • Алистер: Неужели?
  • Зевран: О, да. Они воевали за трон. Некоторые из них становились королями. Даже нынешняя королевская династия Антивы – это потомки сразу нескольких родов бастардов.
  • Алистер: Что-то тебя сегодня повело на никчёмные банальности.
  • Зевран: Жаль, когда кто-то из бастардов решает выступить открыто и заявить свои права, это часто кончается плохо для него.
  • Алистер: Да, угадаю: их убивают?
  • Зевран: Только самых популярных.
  • Алистер: А непопулярных?
  • Зевран: Ну, эти как-то устраиваются. Был один парень, он процветал как проститутка, благодаря невероятному сходству с королём. Состояние сколотил.
  • Алистер: Тебе он, думаю, был не по карману?
  • Зевран: Такой цинизм пойдёт тебе на пользу, дружище. Продолжай в том же духе.

(у Стража роман с Алистером)

  • Алистер: Ты не против, если я задам тебе личный вопрос?
  • Зевран: Можешь задать, но я могу не ответить.
  • Алистер: Ладно. У тебя в жизни... было много женщин? Я хочу сказать... ты похож на человека, который...
  • Зевран: Да, когда не было других дел, я время от времени позволял себе расслабиться.
  • Алистер: Ясно... Ну и как ты их... охмурял? Есть какие-то... методы? Или...
  • Зевран: "Охмурял"? Ты это серьезно?
  • Алистер: Э-э... ну да. Я не знаю, как ещё это называется.
  • Зевран: Так, давай-ка говорить напрямую. Ты никогда никого не охмурял? Ты выходит неохмуряла?
  • Алистер: Ладно. Это была плохая идея. Забудь.

(Страж спала с Алистером)

  • Зевран: Дружище Алистер, ты позволишь предложить тебе совет?
  • Алистер: Спасибо, мои волосы меня и так устраивают.
  • Зевран: Правда? Ну, как хочешь... хотя я имел в виду и кое-что ещё. Это касается твоих нынешних... трудностях с соратником, другим Серым Стражем, о которых я случайно услышал.
  • Алистер: Моих?.. Ой.
  • Зевран: Такое впечатление, будто, когда все успокаиваются, ты только за дело берешься. Ты... здоров, а? Может, переутомился?
  • Алистер: Мы же не станем это обсуждать? Я, что, головой ушибленный?
  • Зевран: Я захватил из дому особые корешки. Если их пожевать, почувствуешь прилив энергии. А насчет этого, может быть, тебе попробовать выгнуть...
  • Алистер: Эй! Стой! Как ты можешь?!
  • Зевран: Ну и ханжи вы, ферелденцы! Как же научиться доставлять удовольствие близким, если вы и говорить об этом боитесь?
  • Алистер: Ничего не слышу! Ла-ла-ла-ла-ла!

  • Алистер: Так эти рисунки, которыми у тебя покрыта вся спина...
  • Зевран: Их называют татуировки. И они у меня не только на спине, друг мой, но и во многих других местах.
  • Алистер: Э-э... ясно. Говорят их делают так: иголками вкалывают под кожу чернила.
  • Зевран: Иголками и не только. Да, это правда.
  • Алистер: Но ведь это же было больно?
  • Зевран: О да! Но, по правде говоря, вполне терпимо. Если хочешь, я и тебе сделаю татуировку. Я немного научился этому в Антиве.
  • Алистер: Э-э-э, нет... нет, думаю, не стоит.
  • Зевран: Да ладно. Всего одну маленькую татуировочку. Скажем, знак Серых Стражей. Это будет так мужественно. Где мои иголки?
  • Алистер: М-м... пожалуй, в другой раз. Я сейчас... пойду, постою вон там.

  • Алистер: Я всё думаю о тех рисунках на коже. Как ты их назвал?.. Татуировки. Ты говорил, что можешь сделать такую. Ты ещё не передумал?
  • Зевран: О! Так ты решил рискнуть? Подумаешь, немножко боли, верно?
  • Алистер: Боль меня не волнует. Занятные они, эти татуировки. Хотя я предпочел бы, чтобы моя была... поменьше. Когда ты сможешь её сделать?
  • Зевран: Не так быстро, друг мой. Разве ты не знаешь, что на сей счет существует целый ритуал? Вначале я должен выкупать тебя в розовой воде с оливковым маслом.
  • Алистер: Ты должен... выкупать меня? Это как-то... странно.
  • Зевран: Нет-нет, вовсе нет. Нужно, чтобы смесь впиталась в твою кожу. Подготовила её к работе с чернилами. Да и массаж довольно приятный. Не беспокойся, ты в хороших руках.
  • Алистер: Э-э-э... массаж? Ты меня разыгрываешь, что ли?
  • Зевран: Может да, а может и нет. Описать тебе остальной ритуал?
  • Алистер: Хм-м, нет. Нет, я тут ещё немного подумал... и передумал.
  • Зевран: Превосходное решение.

  • Алистер: Все эти истории, которые рассказывают о Воронах... это же всё выдумки, а? Они сильно смахивают на преувеличение.
  • Зевран: Трудно сказать. Что именно ты слышал? У нас в Антиве говорят, что ферелденец не может заснуть, если у него под боком не пристроится собака. Это правда?
  • Алистер: Собака? Нет. Конечно, нет. Мы высоко ценим наших псов. Они часть нашей истории.
  • Зевран: А, вот как? Тогда, может, это просто был намек на ферелденских женщин?
  • Алистер: Ха-ха-ха! Ну... раз уж речь зашла об этом...
  • Зевран: Что до тех историй, которые ты слышал... всё правда.
  • Алистер: Точно. Даже те, в которых рассказывается, как вам... ну, ты знаешь, платят.
  • Зевран: Особенно те.
  • Алистер: Ох, что-то я совсем запутался.

Зевран и Винн

  • Винн: Мне кажется, ты должен знать, что убийство это плохо.
  • Зевран: Прости… ты ко мне обращаешься?
  • Винн: Поэтому ты хотел расстаться с Воронами. Угрызения совести.
  • Зевран: Да, так оно и есть.
  • Винн: Шути, если хочешь, но я чувствую, что в глубине души ты сожалеешь, что вёл такую жизнь.
  • Зевран: Верно. Я обо всём этом сожалею.
  • Винн: Ну, что это за вечное детство? Неужели ты хоть раз не можешь поговорить серьёзно?
  • Зевран: Знаю. Я ужасен, и от этого мне грустно. Можно прижаться к твоей груди? Я хочу поплакать.
  • Винн: Уверена, ты можешь поплакать и не на моей груди.
  • Зевран: Я говорил тебе, что я сирота? Я никогда не видел своей матери.
  • Винн: О-хо-хо… Сдаюсь.

  • Винн: Ты ещё не передумал? Не появилось желания серьёзно поговорить?
  • Зевран: О твоей груди? Если пожелаешь.
  • Винн: Нет, я не желаю обсуждать мою грудь.
  • Зевран: Но грудь-то роскошная! Я видел женщин вдвое моложе тебя, с грудями вдвое хуже. Может она у тебя волшебная?
  • Винн: Хватит… болтать о моей груди.
  • Зевран: Но я решил, что ты хочешь поговорить серьёзно…
  • Винн: Да. Я думала, может и ошиблась, что ты захочешь поговорить о своём прошлом.
  • Зевран: Можно поговорить. В прошлом я видел много грудей, но таких как у тебя, по пальцам пересчитать.
  • Винн: Хватит. Я заканчиваю этот разговор.

  • Зевран: Дорогая Винн, ты что-то уже давно не интересовалась моей совестью.
  • Винн: Это верно. Но я тебе не «дорогая».
  • Зевран: И вновь я отвергнут, так же, как и жестокой злой судьбой. О, как эти возлюбленные жестоки к эльфам.
  • Винн: Зевран, я же тебе в бабушки гожусь.
  • Зевран: Ты говоришь так, будто это плохо.
  • Винн: Ну, и что бы ты со мной делал, если бы заполучил, а? Все в игры играешь, и ничего больше.
  • Зевран: Винн, до чего же ты цинична! Цинична и могущественна. Это будит во мне бешеное желание.
  • Винн: Теперь мне, пожалуй, лучше уйти.

  • Зевран: Так, давай прикинемся, будто я, впрямь, поверил, что убийство это плохо.
  • Винн: Этого разговора не было.
  • Зевран: Ну, а верил бы я в это, и что с этой верой делать? Терзаться виной за вещи, которые уже не поправить – по мне, пустая трата времени, от которой вряд ли дождёшься выгоды.
  • Винн: Но ты мог бы изменить то, что предстоит сделать.
  • Зевран: И что для этого потребуется? Мне думается, что осознание вины и без того сожрало бы немалую толику моего времени.
  • Винн: Может быть, ты смог бы взамен спасти жизнь? По одной за каждую, отнятую тобой.
  • Зевран: Очень уж много жизней придётся спасать и всё равно испытывать вину. А нельзя обойтись чем-то одним?
  • Винн: Зевран, это не игра. Или ты отличаешь дурное от доброго, или нет.
  • Зевран: Я так растерян. Сейчас заплачу. Можно положить голову тебе на грудь?
  • Винн: (Возглас разочарования) Нет! Нет! Нельзя!
  • Зевран: Какая ты жестокая! Неужели ты не чувствуешь своей вины?
  • Винн: В чём я виновата, так это в том, что заговорила с тобой.

  • Зевран: Знаешь, Винн… у меня в Антиве остался друг, который был бы счастлив познакомиться с тобой.
  • Винн: Прошу прощения?
  • Зевран: Салвейл предпочитает зрелых опытных женщин. Он говорит, что они более пышные, более ядрёные и смачные.
  • Винн: И я именно такая?
  • Зевран: О да. Что проку отрицать, Зевран умеет распознать первосортную пташку.
  • Винн: Я не пташка!
  • Зевран: Но, в конце концов, тебе же незачем отказывать себе в удовольствии пофлиртовать с мужчиной? Сейчас ты, может, и отнекиваешься, но я тебя уверяю, Салвейл господин зажиточный и довольно симпатичный.
  • Винн: Я сейчас уйду. Спокойно. Очень спокойно. Это для того, чтоб тебе не пришлось корчиться от боли, когда твой мозг сам собой полезет из ушей.
  • Зевран: Ай-яй-яй. Как же это по-ферелденски, душой клянусь.

  • Зевран: Знаешь, дорогая моя Винн, я тут слыхал разные рассказы о вашем Круге Магов.
  • Винн: Да неужели.
  • Зевран: В моей стране, конечно, тоже есть Круг, но здесь, быть может, всё по-другому. Я как-то посещал Антиванский Круг, по официальному делу Ворон. И познакомился с хорошенькой юной ученицей, который страсть как хотелось испробовать радостей внешнего мира…
  • Винн: Умоляю! Умоляю тебя, переходи сразу к делу.
  • Зевран: Я только хотел узнать, так ли ревностно охраняют магов здешние храмовники, как у нас в Антиве. В Антиве храмовники следят на Кругом, как ревнивый муж, который охраняет добродетель своей распутной женушки.
  • Винн: Любопытное сравнение, но – да, в Ферелдене почти то же самое.
  • Зевран: А правда ли ещё, что в полнолуние маги Круга собираются на верхнем этаже башни и, раздевшись донага, под звёздами занимаются любовью друг с другом?
  • Винн: Что? Нет! Дыханье Создателя…
  • Зевран: Эх. Я не так давно обнаружил, что в Антиве такого не бывает, и так надеялся, что у Ферелдене дело обстоит иначе. Увы.

  • Зевран: Я не мог не узнать о твоём… бедственном положении. Извини, если лезу не в своё дело…
  • Винн: Да, лезешь.
  • Зевран: … но каково это – быть одержимой духом?
  • Винн: Почему тебя это так интересует?
  • Зевран: Просто хочу узнать поближе тех, вместе с кем путешествую. Разве это плохо?
  • Винн: Нет, конечно, нет. Погоди… дай-ка подумать. Это трудно описать словами. Это так уютно… Мне… так спокойно, мирно, меня любят…
  • Зевран: Тебе уютно, тебя любят, да…
  • Винн: Как будто меня обняли и баюкают… связь настолько прочна, что я не могу разорвать её, да, по правде говоря, и не хочу… Погоди… что это у тебя такое выражение лица?
  • Зевран: М-м-м. Я просто представляю себе всё это. Умоляю тебя, продолжай.
  • Винн: И ещё непрерывное тепло, которое исходит изнутри меня, из самой сердцевины моего существа, насыщает моё тело…
  • Зевран: О-ох…
  • Винн: Андрасте милосердная, ты о чём сейчас думаешь? Нет, я не желаю это знать. Меня точно в грязь окунули. Не смей больше со мной разговаривать.

Зевран и Лелиана

  • Зевран: И как долго ты была в обители, моя дорогая?
  • Лелиана: Чуть больше двух лет. А что?
  • Зевран: И… и что, все братья и сёстры там… они приносят обеты?
  • Лелиана: Большинство – да.
  • Зевран: Два года не видела никого, кроме мужчин и женщин… которые посвятили себя какому-то равнодушному богу?
  • Лелиана: К чему ты клонишь?
  • Зевран: Неужто… неужто тебе за эти два года так и не захотелось компанию завести? Два года! Подумать, и то страшно.
  • Лелиана: В обители я получила время для размышлений. Я была занята мыслями о Создателе и о других… достойных предметах. Я ведь сказала: большинство братьев и сестёр дали обеты. Но не все. Многие, как и я, лишь заявили о верности вере.
  • Зевран: Ага! Значит, там было не так плохо.
  • Лелиана: Зевран, ничего такого там не было. Пойми, негоже заниматься такими вещами в доме, посвящённом Создателю
  • Зевран: Почему? Создатель сотворил нас такими, какие мы есть. Он вложил в нас побуждения. Он сделал вот эти части. Думаешь, для красоты?

  • Зевран: Представляю, Лелиана: это было для тебя то ещё время.
  • Лелиана: То ещё время? Не понимаю, о чём ты.
  • Зевран: С тех пор, как ты, так сказать, сбрасывала туфли… Ты ведь покончила с монастырской жизнью, верно?
  • Лелиана: Да, с тех пор прошло некоторое время. Зевран, знаешь, есть дела и поважнее, чем «сбрасывать туфли».
  • Зевран: О, я не спорю. Я просто считаю, что у плоти есть желания, которые вложил в неё Создатель. У тебя их должно быть… немало. За столько времени…
  • Лелиана: Это чисто личный вопрос.
  • Зевран: Я не хотел тебя обидеть. Лишь предложил свои услуги на случай, если тебе нужно… расслабиться.
  • Лелиана: Спасибо за заботу. Может, мне лучше сначала посоветоваться с Серым Стражем: принимать твоё предложение или нет?
  • Зевран: Тц-ц-ц. Лелиана, как же тебя изменило путешествие!
  • Лелиана: К лучшему, надеюсь.

  • Лелиана: Эти твои… метки, в них есть своя привлекательность. Они напомнили мне, как мы в Орлее подкрашивали лица.
  • Зевран: Да, но это не просто краска.
  • Лелиана: Они что-нибудь значат для тебя? Эти символы?
  • Зевран: Некоторые - да. Это священные знаки Воронов. Я не в праве говорить тебе, что они значат. Другие нужны, чтобы подчеркнуть формы тела… изгибы и мускулатуру. Когда на мне одежда и доспехи это не очень-то объяснишь.
  • Лелиана: Что-то не припомню, чтобы я видела много отметок на твоём теле.
  • Зевран: Ах, конечно, нет. Они не в таких местах, где сразу бросились бы в глаза. Если хочешь, могу показать.
  • Лелиана: Э-э… нет. Пожалуй, нет.
  • Зевран: В чём трудности?
  • Лелиана: Никаких. Просто, для любования мне хватает и отметок на твоём лице, вот и всё.
  • Зевран: Ну, как хочешь. Но если передумаешь…
  • Лелиана: Не волнуйся, ты узнаешь об этом первый.

  • Лелиана: Зевран, у нас с тобой много общего.
  • Зевран: Кроме непорочности и красоты?
  • Лелиана: Мы оба много лет провели вдали от Ферелдена. Ты как убийца, а я как бард.
  • Зевран: Значит, тебе приходилось убивать.
  • Лелиана: Часто. Без охоты, но, тем не менее, убивала.
  • Зевран: Тебе это не нравилось? Или тебя не манит охотничий азарт?
  • Лелиана: Это… пожалуй… нравилось. Поиски… не само убийство.
  • Зевран: Убийство лишь знак окончания поисков. Пока его нет, погоня не окончена. Надеюсь, ты свои объекты убивала чисто?
  • Лелиана: Если была возможность.
  • Зевран: Верно, когда дичь поймана, она заслуживает доброй, чистой смерти. Пожалуй, ты права: у нас много общего.

  • Зевран: Так, всё-таки, чем сёстры в церкви занимаются для развлечения?
  • Лелиана: А что, Зевран, в Антиве сестёр-монахинь нет?
  • Зевран: Конечно. Впрочем, у нас есть… не знаю, как назвать тех сестёр. «Атия награно», как это будет по-вашему… Чистые. Непорочные, что ли?
  • Лелиана: И их можно опорочить, даже просто заговорив о них?
  • Зевран: Ты, что, вправду, не понимаешь?
  • Лелиана: Зевран, я родилась не в церкви. Сестры… мы могли по-всякому проводить время. Работать, например. И молиться.
  • Зевран: А побездельничать, значит, некогда?
  • Лелиана: Зевран, я пришла туда не для безделья и удовольствий. Мне нужно было осмыслить моё отношение к Создателю.
  • Зевран: Ну, и как? Похоже, скука ужасная…
  • Лелиана: А чем, по-твоему, занимаются сёстры в Антиве?
  • Зевран: Ну, в Антиве церковь изготавливает прорву вина, так что, позволю предположить… они его пьют?
  • Лелиана: Очень, очень сомневаюсь.
  • Зевран: А у меня с детства одна мечта была. Немного побыть у них братом.

  • Лелиана: Зевран, я видела, как ты недавно, в городе, смотрел на девушку. Что ты о ней думал?
  • Зевран: Милая Лелиана, о какой ты? Я вижу много девушек и всех разглядываю.
  • Лелиана: Как же, о той, в... в туфлях!
  • Зевран: В туфлях... Да, отличная примета.
  • Лелиана: Ну, ещё у неё длинная светлая коса.
  • Зевран: Коса? А-а, вот ты о чем. Да, помню.
  • Лелиана: Так, что ты подумал? У тебя был совершенно очарованный вид.
  • Зевран: Да, она была... вполне ничего... если не считать масляной рожи.
  • Лелиана: Масляной, чего?
  • Зевран: Рожи масляной. Все прекрасно, кроме лица.
  • Лелиана: Ты нехороший.

  • Зевран: Лелиана, рассказала бы о своём видении.
  • Лелиана: Не уверена, что о нём стоит говорить с тобой. Ты же будешь надо мною смеяться.
  • Зевран: Ну-у… зачем мне так поступать?
  • Лелиана: Ну, вот, сразу начал. Нет, я вообще не стану с тобою разговаривать.
  • Зевран: Хм-м-м. Создателю, наверно, не угодно, чтобы ты распространяла Его слово. Что ж, смирюсь с твоим упрёком.
  • Лелиана: Я… а почему ты хочешь это узнать?
  • Зевран: Как же? Чтобы посмеяться, конечно.
  • Лелиана: Ты просто невыносим!
  • Зевран: Напротив, любовь моя, мне часто говорили, что я очень лёгок.

  • Зевран: Ну, ладно. Нынче я серьёзен. Расскажи о своём видении.
  • Лелиана: Ни за что!
  • Зевран: Но Серым Стражам ты о нём рассказывала, правда? Почему им можно, а мне нет?
  • Лелиана: Ты сам сказал, что хочешь посмеяться надо мною. Сказал, сказал!
  • Зевран: Сначала было смешно. Но… ты же видишь, что я совершенно серьёзен. Правда, я хочу знать.
  • Лелиана: Ну, и очень плохо. А я, правда, не хочу тебе рассказывать.
  • Зевран: Подозреваю, что ты сама не веришь в это своё видение.
  • Лелиана: Что? Я… неправда! Я верю в него!
  • Зевран: Вот и доказывай, что это правда. И пусть будет, что будет.
  • Лелиана: Ты хочешь посмеяться надо мною?
  • Зевран: Ну… да. Ничего не могу поделать.
  • Лелиана: Я… ты… я, просто…
  • Зевран: Знаю, знаю. Я ужасен.

Зевран и Логэйн

  • Зевран: Значит это... э-э... лорд Логэйн?
  • Логэйн: Я больше не тэйрн и даже не рыцарь. Обращайся ко мне без титула, как к любому другому Серому стражу.
  • Зевран: Значит, просто, Логэйн.
  • Логэйн: Верно. А что тебе нужно?
  • Зевран: Ты же знаешь, кто я такой? Один из Воронов, которых ты нанял истреблять Серых стражей.
  • Логэйн: То-то лицо показалось знакомым.
  • Зевран: Знаешь, Логэйн, я просто хотел доложить, что задание провалил.
  • Логэйн: Неужели?
  • Зевран: Я ужасно сокрушаюсь из-за этого.
  • Логэйн: Х-м-м... Премного благодарен, что сообщил мне.

Зевран и Морриган

  • Морриган: Так ты вовсе не боишься Воронов?
  • Зевран: Думаю, моё желание их покинуть изрядно перевешивает страх перед ними.
  • Морриган: Полагаешь, когда всё закончится, Серые Стражи предоставят тебе надёжное убежище? Но не настолько же ты наивен.
  • Зевран: Я хочу рискнуть.
  • Морриган: А если промахнёшься?
  • Зевран: Тогда я умру. Моя профессия быстро отучает бояться смерти.
  • Морриган: Бывает участь и похуже смерти.
  • Зевран: Например, невозможность выбрать, какому хозяину служить. Поверь дорогая, моё нынешнее положение вполне меня устраивает.

  • Морриган: Скажи, Зевран, эти твои Вороны и впрямь такие необыкновенные?
  • Зевран: Они практически правят моей родиной. По-твоему, это необыкновенно?
  • Морриган: Если это правда. И они так могущественны просто потому, что хорошо умеют делать своё дело? Или у их могущества есть ещё какой-то секрет?
  • Зевран: Если секрет и есть, дорогая моя, он остаётся таковым только пока о нём никому не рассказали.
  • Морриган: Но ты ведь больше не связан подобными правилами. Или полагаешь, они рассердятся на тебя ещё сильней, если ты начнёшь болтать.
  • Зевран: Может быть и так, что я просто не хочу тебе этого рассказывать. Когда ты изнываешь от любопытства, у тебя между бровями появляется такая восхитительная морщинка…
  • Морриган: Понимаю. Знаешь, ты просто невозможен.
  • Зевран: Знаю. Это часть моего обаяния, по крайней мере, мне так говорили.

  • Морриган: Вот интересно – теперь, когда тебе разрешили пойти с нами, что помешает тебе отравить свою жертву?
  • Зевран: Ты, наверное? Ты будешь глаз с меня не спускать, чтобы я не решился на такое?
  • Морриган: И с какой это стати мне это делать? Будь я на твоём месте, я бы втёрлась к нам в доверие, а потом повторила попытку.
  • Зевран: Ну вот, а мне уже так пришлось по вкусу, что ты не будешь спускать с меня глаз.
  • Морриган: Было бы довольно просто отравить еду в лагере. Или перерезать нам горло, пока спим.
  • Зевран: Похоже, тебя эта идея очаровала.
  • Морриган: Это было бы вполне закономерное следствие того, что тебе сохранили жизнь.
  • Зевран: А-а. Что ж, тогда мне жаль тебя разочаровывать. В следующий раз, как только меня пощадят, я тут же наброшусь на своих благодетелей. Тебя это устроит?

  • Морриган: Ты всё ещё намерен прикончить свою жертву, не так ли? Ведь на карту поставлена твоя репутация.
  • Зевран: А ты, женщина, всё ещё не устала это повторять?
  • Морриган: Мне намекнули, что Вороны ни за что не простят подобного проступка. Они ещё придут за тобой, причём не в одиночку.
  • Зевран: А я заметил, что Вороны не всегда добиваются успеха, когда имеют дело с Серыми Стражами и их спутниками.
  • Морриган: Быть может, в следующий раз, они пошлют более умелого работника.
  • Зевран: Ты ранила меня в самое сердце.
  • Морриган: Поверь, это только начало.

  • Зевран: Твою мать, как я понимаю, звали Флемет. Это та самая ведьма из легенд, верно?
  • Морриган: И вовсе нечего тут понимать. Флемет мне мать,
  • Зевран: Хм-м… Я больше сомневался в легендах, чем в твоём родстве с этой женщиной. Имя-то присвоить каждый может.
  • Морриган: Коль встретишь её где-то, сам проси. Вы с нею чем-то схожи.
  • Зевран: О! Эльфийской красотой?
  • Морриган: Тем, что по вам никто скучать не будет.
  • Зевран: По мне, так звучит интригующе.
  • Морриган: У вас, прирождённых убийц, вижу, тяга к смерти.
  • Зевран: Только у самых лучших.

  • Зевран: Морриган, если легенда о твоей матери правдива, то как же насчёт легенды о её многочисленных дочерях?
  • Морриган: Я, если говорить, не знаю. Не видела ни разу ни одной своей сестры, и мать о них никак не поминала.
  • Зевран: Но это может быть правдой, да? Раз ты есть почему бы не быть и другим, вроде тебя.
  • Морриган: Может, давным-давно… А что?
  • Зевран: В Антиве много легенд о ведьмах. В одной рассказывается о Ведьме из Дебрей, которая ушла далеко от дома и поселилась в болотах Теллари.
  • Морриган: И что? По-твоему, её могу я знать?
  • Зевран: Если одна легенда – правда, почему не верить остальным? Кто знает, сколько ещё Морриган странствует по Тедасу, а?
  • Морриган: Об этом говорить мне не по нраву.
  • Зевран: О, ты боишься соперничать с одной-двумя сводными сёстрами?
  • Морриган: Умолкни, эльф. Не суйся в эти игры.

(после завершения квеста "Гримуар Флемет")

  • Зевран: Так я и думал. Ты теперь хочешь занять материнское место, да?
  • Морриган: Её место? О чем это ты?
  • Зевран: Как новая Ведьма Дебрей. Ведь у неё был примерно такой титул, да? Обычно, если кто-то убивает королеву, тому и достается трон.
  • Морриган: Поскольку трон - всего лишь жалкая лачуга среди холодных и глухих лесов, я воздержусь, пожалуй.
  • Зевран: А я думаю, зачем бы тебе врать мне?
  • Морриган: Ах, ты наверно намекаешь, на план один мой тонкий и секретный? Поскольку проницательностью блещешь.
  • Зевран: То есть, ты хочешь сказать, что не знала, что затевает твоя мать, покуда не вычитала это в книге?
  • Морриган: Верно.
  • Зевран: Я тобою восхищаюсь! Ты страшная, ужасная женщина.
  • Морриган: А ты дурак, который слишком сильно своей прической занят.

(раскрыта королевская кровь Алистера)

  • Морриган: Подумай, Зевран. Тебе, быть может, подвернулся самый восхитительный шанс в жизни.
  • Зевран: Вот как? Ты уже раздаешь профессиональные советы?
  • Морриган: Мне просто пришло в голову, что, если, скажем, Алистер станет королем, ему понадобится кто-то с твоими... способностями.
  • Зевран: Насколько я знаю этого паренька, есть большая разница между тем, что ему нужно, и тем, что он захочет использовать.
  • Морриган: Если Алистер станет королем, то уж верно не благодаря своему блестящему уму. Кто бы не возвел его на трон, именно ему и не обойтись без тебя.
  • Зевран: Хм, вот это интересная мысль. Какой у тебя изощренный ум, дорогая. И почему только мы с тобой до сих пор не занимались любовью?
  • Морриган: С какой стати, эльф? Я бы скорее искромсала тебе лицо ножом, чем позволила коснуться себя.
  • Зевран: И от того меня почему-то ещё больше влечет к тебе.

  • Зевран: Дорогая Морриган, такая злоба тебя уродует. Тебе больше идёт улыбка.
  • Морриган: Ты скажешь…
  • Зевран: Неужели тебе никто не говорил? Впрочем, неудивительно, ведь ты вела такую уединённую жизнь. Была бы ты горожанкой, мужчины крутились бы вокруг тебя и осыпали похвалами и подарками.
  • Морриган: Я знаю о мужчинах всё, что нужно. И то, что многие из них готовы льстить, коль нужным то сочтут.
  • Зевран: Лесть была бы, если б я преувеличил, чтобы доставить тебе удовольствие. А это чистая правда.
  • Морриган: Скажи, а женщины другие поддаются на это?
  • Зевран: Думаю, любой женщине приятна правда о том, как её красота действует на мужчин. Скажешь, нет?
  • Морриган: Я думаю, что эти удобрения полезней были бы для огорода.
  • Зевран: Помяни моё слово, когда-нибудь поймёшь, что зря растратила молодость и красоту на горечь и подозрительность.
  • Морриган: Напомни взять тебя, коль выйдем в море. Тебе полезен будет жаркий воздух.

  • Зевран: Моя прелесть, тебе уже говорили, что у тебя изумительные глаза?
  • Морриган: И снова льстишь? Ещё ты не устал от этих неуместных упражнений?
  • Зевран: В Антиве женщины привыкли к непрестанным заслуженным похвалам. Да, завидев тебя, мужчины должны припадать к твоим стопам!
  • Морриган: Не кажется ли им, что это утомительно донельзя?
  • Зевран: Они богини, снисходящие до своих почитателей, как и тебе следовало бы. С чего бы им утомляться?
  • Морриган: Я вовсе не желаю, чтобы возвели меня на пьедестал.
  • Зевран: Ты этого вполне заслуживаешь. Художники должны восхищаться тобой, скульпторы – ваять тебя, поэты – воспевать! Уверен, ты и сама знаешь, что твоя уникальная красота привлекла бы и самого Создателя!
  • Морриган: Ну… я думаю…

(в группе нет Алистера/Лелианы/Огрена)

  • Зевран (Стражу): Вот так-то. Ты, вроде, должен мне пять серебряков, верно?

(в группе есть Алистер)

  • Алистер: Дыхание Создателя! Ты прав! Пожалуй, ты победил.
  • Зевран: Благодарю, сэр. Жду незамедлительной расплаты.
  • Морриган: Всех вас ненавижу.

(в группе есть Лелиана)

  • Лелиана: Да, Зевран, ты мастер. Самым честным образом выиграл пари.
  • Зевран: Очень благодарен, мадам.
  • Морриган: Всех вас ненавижу.

(в группе есть Огрен)

  • Огрен: Пф-ф… Ладно. Значит, я должен тебе пузырь. Ублюдок.
  • Зевран: Очень благодарен, сер.
  • Морриган: Всех вас ненавижу.

(у Стража роман с Зевраном)

  • Морриган: Зевран, ты коварен.
  • Зевран: И почему же это я коварен, о колдунья-искусительница?
  • Морриган: Ты добился благосклонности того, кто решает, жить тебе или умереть, не говоря уже о том, что может защитить тебя от твоих бывших собратьев.
  • Зевран: А я должен поверить, что тебя привёл сюда… скажем, патриотизм?
  • Морриган: Это вряд ли.
  • Зевран: У всех наших поступков есть свои причины. Моя личная причина, по счастью, обладает парой прекрасных глаз (Страж-женщина)/сильных рук (Страж-мужчина).

Зевран и Огрен

  • Огрен: Ну, вот… Антива. Чудное местечко. Полным-полно… антиванцев.
  • Зевран: Огрен, если хочешь со мной переспать, только скажи.
  • Огрен: Что?! Берись за меч и повтори свои слова!
  • Зевран: (Смеётся) Шучу, мой вонючий друг. Ты для меня так же привлекателен, как болотный пруд, кишмя кишащий слизняками.
  • Огрен: Кгм. Твоё счастье.
  • Зевран: Клянусь.
  • Огрен: Проклятые антиванцы.

  • Огрен: Эгей, эльф! А ты ничего.
  • Зевран: В самом деле?
  • Огрен: Ага. Я вот думал, думал, что ты… в общем, ничего.
  • Зевран: Опять напился, Огрен?
  • Огрен: «Опять напился, Огрен?». Говоришь точь-в-точь как мой папаша. Тот, бывало, всё твердил: «Ты пьян, прекрати мочиться на стол».
  • Зевран: Да как он смел?
  • Огрен: По крайней мере, у мамаши хватало ума прятать от него выпивку. Ну, знаешь, чтоб самой хлебнуть без помех, когда он не видит.
  • Зевран: Как трогательно.
  • Огрен: Эй. Приятель, давай не будем сходить с ума и всё такое. Держи свои штаны так, чтоб я их не видел.

  • Огрен: Эльф!
  • Зевран: Огрен!
  • Огрен: Я должен тебе кое-что сказать!
  • Зевран: Я весь одно сплошное ухо, как любим говорить мы, эльфы.
  • Огрен: Я… Ну вот, забыл.
  • Зевран: Какая жалость.
  • Огрен: Но, я точно знаю, что чего-то хотел.
  • Зевран: Ты всегда чего-то хочешь. Это часть твоего обаяния.

  • Зевран: Что именно ты пьёшь, мой добрый друг гном?
  • Огрен: Тебе не достанется.
  • Зевран: Не бойся. Воняет хуже, чем твои ноги.
  • Огрен: А с чего бы это ты мои ноги нюхаешь? Это у вас в Антиве извращение такое?
  • Зевран: Твои ноги трудно не унюхать. Может быть, в Антиве…
  • Огрен: Во, заговорил точь-в-точь, как Бранка.
  • Зевран: Похоже, она была редкостной для гномов чистюлей. И ноги мыла.

  • Зевран: Ты так и не ответил, какой гадостью так наслаждаешься.
  • Огрен: Точно, не ответил.
  • Зевран: Что-то не видно, чтобы она у тебя кончалась. Покупаешь у кого-нибудь, да?
  • Огрен: Ха! Хорошего ни у кого не купишь.
  • Зевран: Значит, сам делаешь? Я перегонного куба тут что-то не видел… и бочонка ты с собою не носишь, значит, ты… или нет…
  • Огрен: Что? Куда это ведут твои извращённые эльфийские мысли?
  • Зевран: Это… может объяснить запах… Почему-то мне совершенно расхотелось пробовать…

  • Огрен: Не понимаю я вас, эльфов. Ни на вот столечко.
  • Зевран: Ну? И где же тебе изменяет рассудок, мой друг?
  • Огрен: Эти люди… они же всех вас обратили в рабов. Они… что же они? Они уничтожили вашу родину! Дважды!
  • Зевран: К чему ты клонишь, гном?
  • Огрен: Ну, я просто не понимаю. Почему вы… не перебьёте их всех?
  • Зевран: Может, ты не замечал, что людей намного больше, чем эльфов.
  • Огрен: И что? Людей сотня на одного гнома, но где это видано, чтоб мы кланялись им и прочищали для них трубы! Скажешь, нет?
  • Зевран: Расхвастался. Сами-то в подземелье живёте.
  • Огрен: Я только знаю, что гномы никогда такого не потерпели бы. А вы, эльфы, выучились кланяться.
  • Зевран: Значит, так было суждено.

  • Зевран: У меня, кажется, есть для тебя анекдотец, милый друг-гном.
  • Огрен: Только не жди, что я рассмеюсь.
  • Зевран: Значит, идут человек, эльф и гном по тропинке вдоль реки. И остановились отлить.
  • Огрен: Ладно. Всё вроде путём. Валяй дальше.
  • Зевран: Потом человек достал мыло и стал руки мыть. «Мы, - говорит – люди, привыкли к чистоте и гигиене». Эльф сорвал несколько листочков и руки вытер. Говорит: «Мы, эльфы, поступаем, как велят обычаи и пользуемся тем, что нам дарит природа». А гном спокойно застегнул штаны и пошёл себе дальше. И говорит этим двум: «А наши предки научили нас, гномов, не писать на руки!»
  • Огрен: Хе. Видно, сколько тебе известно о гномах.

  • Огрен: Брось. Я думаю, вы все не такие уж плохие.
  • Зевран: Ты только что так решил, да?
  • Огрен: Ну, видел я, как ты дерёшься. Скажу, могло быть и хуже.
  • Зевран: От тебя – это всё равно что предложение руки и сердца.
  • Огрен: Не кипятись на пустом месте. Ты мне в жёны вовсе не годишься.
  • Зевран: Если вспомнить, что случилось с прежней женой, мне, пожалуй, повезло.

(у Зеврана роман со Стражем-девушкой)

  • Огрен: Пф. Надо же ей было втюриться в эльфа.
  • Зевран: Ты о ком?
  • Огрен: Да о тебе и Страже. Мы ведь все знаем, что тут творится.
  • Зевран: В самом деле? И это пробуждает в тебе ревность, мой коренастый друг?
  • Огрен: Во мне! Вот уж чего мне не нужно, так это связываться с новой юбкой.
  • Зевран: Что, одной жены для тебя вполне хватило?
  • Огрен: Ха. Бранка была только чуточку больше женщина, чем я. Поэтесса небритая.
  • Зевран: Просто поразительно, что наш прекрасный Серый Страж не предпочла именно тебя.
  • Огрен: Чудеса в решете.

(У Зеврана роман со Стражем-мужчиной)

  • Огрен: Ну… э-э.. что. Вы, значит, с командиром…?
  • Зевран: Если под командиром ты имеешь в виду того, о ком думаю я, то – совершенно верно.
  • Огрен: Э… кхм. Я так, просто. Удачи тебе в этом деле.
  • Зевран: О, спасибо тебе огромное.
  • Огрен: Тебе, может, захочется… ну, ты знаешь. Хотя ладно, забудь.

  • Огрен: Жаль, я не знал, что ради спасения наземного мира придется столько ходить пешком.
  • Зевран: Устали маленькие ножки?
  • Огрен: Я думал, у этих ребят будут верховые животные. Лошади и все такое прочее.
  • Зевран: В Орлее - возможно, но не здесь. Если хочешь, я мог бы понести тебя на спине.
  • Огрен: Эй, только не начинай своих...
  • Зевран: Да-да, забирайся, и я покатаю тебя на закорках, как ребенка! Восхитительное развлечение!
  • Огрен: Трубочист остроухий! Да тебе меня в жизни не поднять!
  • Зевран: М-м-м. Быть может, если б ты протрезвел, да снял бы все оружие, да срезал бы фута два бороды...
  • Огрен: Ай. Сдаюсь. Пошли дальше.

  • Зевран: Значит, мой друг, для тебя непривычно жить среди длинных?
  • Огрен: Пока я вроде бы жил среди нюхачей и глупцов.
  • Зевран: Со мной такое тоже было. Стулья слишком высокие, до столов не дотянешься. Даже отхожим местом воспользоваться - как урок смирения.
  • Огрен: Ты, извращенец, наг двуногий! Я не двухфутовый недомерок!
  • Зевран: И ещё свет! Просто удивительно, что, после мрака Орзаммара и Глубинных троп ты не щуришься все время, чтоб глаза не болели.
  • Огрен: Да, тут слишком ярко, согласен.
  • Зевран: И... о. Не иметь крыши над головой! Ты, небось, все время боишься, как бы не свалиться в это бескрайнее пустое открытое небо!
  • Огрен: Ух...
  • Зевран: Жил ты себе в безопасной спокойной горе, и на тебе! Ничего кроме вакуума, ничего, что помешало бы пустоте тебя засосать в себя, ничего...
  • Огрен: Стоп! Ещё одно слово, и я зарублю тебя на месте!
  • Зевран: Ты отважный, бравый маленький воин, мой друг.

(если в группе Зевран и Пёс)

  • Огрен: Глаза разуй, ты, конь в собачьей шкуре!
  • Зевран: Так заберись на него, Огрен, и скачи. Он тебе как раз по росту.
  • Огрен: Когда-нибудь, псина, тебе кто-то даст хорошего пинка. Не будем уточнять, кто именно, но точно даст.

Зевран и Пёс

  • Зевран: В Антиве тоже есть собаки. Они бродят по улицам и жрут отбросы.
  • Пёс: (Заинтересованно поскуливает.)
  • Зевран: Честно. На них смотрят, как на паразитов. Не то, что тут, в Ферелдене. Знаешь, тебе повезло, что живёшь здесь.
  • Пёс: (Радостный лай!)
  • Зевран: Точно. Здесь полно изваяний собак. Они изображают вас на тронах и одевают вас в доспехи. Просто замечательно.
  • Пёс: (Радостный лай!)
  • Зевран: Вот только, смердишь ты, как собака. Даже, как несколько собак.
  • Пёс: (Радостный лай!)
  • Зевран: Да, неведение это, и впрямь, счастье.

  • Зевран: Нынче утром одна собака напустила слюней в мой мешок.
  • Пёс: (Радостный лай!)
  • Зевран: Не то чтобы я кого-то обвинял. По правде говоря, я способен оценить искусную кражу. Даже если сам окажусь её жертвой. Но оставить лужу слюней как улику, слюнтяйство.
  • Пёс: (Радостный лай!)
  • Зевран: Будем считать это извинением.
  • Пёс: (Радостный лай!)
  • Зевран: Я рад, что ты доволен. Правда, встретить такой энтузиазм у одного из спутников, это отлично.
  • Пёс: (Радостный лай!)
  • Зевран: Согласен. Отряд вперед! Ура.

Зевран и Стэн

  • Зевран: Стэн, насколько я знаю, в землях кунари есть эльфы.
  • Стен: Эльфы есть везде.
  • Зевран: Хм-м… Да. Так вот, я слышал, что кунари допускают эльфов в начальство. Над людьми. Это правда?
  • Стен: Некоторых.
  • Зевран: Только некоторых? И каких же именно?
  • Стен: Тех, которые для этого годятся. Кто знает путь Кун.
  • Зевран: И как же Кун помогает узнать, кто годится в старшие?
  • Стен: Тамассран оценивают всех и отводят места по их способностям.
  • Зевран: Но в общем, место эльфов обществе кунари выше, чем у людей?
  • Стен: Некоторых.
  • Зевран: Начинай с начала… Это всё равно, что говорить с водяным колесом.

  • Стен: Почему вы называете себя Воронами? Ворон падальщик, а не хищник.
  • Зевран: Я слышал, что как-то они решили назваться Канюками. Но, знаешь, слово не играло. Не пелось.

  • Зевран: «Стен», это ведь не имя, верно?
  • Стен: Ты всегда так начинаешь разговор?
  • Зевран: Это твоё звание, да? Знаешь, я встречал кунари в Антиве. Не слишком разговорчивы, но попадались очень приятные на вид.
  • Стен: То были не кунари.
  • Зевран: Нет? Тогда кто же? Гномы-переростки со смешным акцентом?
  • Стен: Они носят обличье кунари, но они, на самом деле тал-васготы. Отребье из Сегерона. Они отреклись от Кун.
  • Зевран: Но звания оставили такие же, как у вас. И меня разбирает любопытство: как же твоё имя?
  • Стен: Зови меня «Стен».
  • Зевран: Но ведь это не твоё имя.
  • Стен: Это моя сущность.

  • Зевран: Ты, кажется, весьма презрительно относишься к эльфам, мой друг-кунари.
  • Стен: Не принимай на свой счёт, эльф. Я презрительно отношусь ко всем.

  • Стен: Я знал твою соотечественницу, эльфийку.
  • Зевран: О?! Значит, ты бывал в Антиве?
  • Стен: Нет. До того, как попасть в Ферелден, я не покидал островов. Она два раза в год приезжала в Сегерон с торговцами, закупавшими пряности в северных джунглях. Из всех торговцев она одна могла разговаривать с антаам. Расспрашивать о лесах, их продолжительности и о том, что там бывает. Мы разыгрывали её. Она была... неудачница.
  • Зевран: В каком смысле, неудачница?
  • Стен: Она была из Воронов, как и ты. Её послали по заказу Империи Тевинтер убить кит-шоков, предводителей армии Сегерона. Мы это знали и жалели её.
  • Зевран: Странно, почему же вы её просто не убили?
  • Стен: В этом не было нужды. Из её вопросов было ясно, что она выясняет путь через джунгли к нашим крепостям. И однажды она отправилась в джунгли искать свои жертвы. Остатки её трупа мы нашли на дереве. Пятнистые кошки оставили там себе мяса про запас. Мы ей не сказали, что именно наши кит-шоки руководят всей торговлей в порту.
  • Зевран: Значит, она была дурой. Боюсь, что мало ей сочувствую.
  • Стен: Мы сочувствовали её невежеству, а не её ошибкам. Она была уверена, что мы, как и её соплеменники, прячем свои ценности. Мы жалели её, потому, что она считала, что важными бывают лишь немногие.

Зевран и Шейла

  • Шейла: У меня есть вопрос к раскрашенному эльфу…
  • Зевран: Раскрашенный эльф? Ух ты, да ведь это же я! До чего же мне это нравится!
  • Шейла: Верно ли я поняла, что раскрашенный эльф – «ворон»?
  • Зевран: Не буквально, но… да, я Ворон.
  • Шейла: Как птица.
  • Зевран: А что, есть другие варианты?
  • Шейла: Значит, раскрашенный эльф забрасывает своими испражнениями беспомощные статуи?
  • Зевран: Если на то есть серьёзная причина, то почему бы и нет?
  • Шейла: Это возмутительно! Пусть раскрашенный эльф держится от меня подальше, а не то…
  • Зевран: (Вздох) Я всё понял.

  • Шейла: Меня мучает любопытство. Раскрашенный эльф ответит на вопрос?
  • Зевран: Почему бы и нет? У меня прорва свободного времени.
  • Шейла: Раскрашенный эльф напал на Серого Стража, однако же до сих пор жив. Будь моя воля, его череп давно бы уже превратился в крошево.
  • Зевран: Ну не знаю. Неужели ты могла бы поднять руку на такое прекрасное создание, как я?
  • Шейла: Запросто. Не понимаю, каким образом красота какого-то создания помешает раздавить его в лепёшку.

(в группе нет Морриган)

  • Зевран: Ну так, может, ты просто не умеешь правильно смотреть на других. Приглядись повнимательней, друг мой, к нашему Серому Стражу. Разве перед нами не объект, достойный подражания? Только слепой не может разглядеть, как прекрасны все мы и как важно сберечь эту красоту.
  • Шейла: Пф. Вероятно, существуют определения «слепоты», которых я ещё не постигла.

(в группе есть Морриган)

  • Зевран: Ну так, может, ты просто не умеешь правильно смотреть на других. Погляди на ведьму. Черные волосы, пышная грудь, чувственные губы. Разве можно убить такое создание, прежде с ним не переспав?
  • Морриган: Я просто счастлива.
  • Зевран: Только слепой не может разглядеть, как прекрасны все мы и как важно сберечь эту красоту.
  • Шейла: Пф. Вероятно, существуют определения «слепоты», которых я ещё не постигла.

  • Зевран: Хм-м-м. Шейла, хочу тебя спросить. Что ты ощущаешь, являясь гигантской статуей?
  • Шейла: Дурацкий вопрос. Что ещё можно ощущать?
  • Зевран: Ну, смотри… тебе неприятно? Может чувствуешь себя замурованной в каменной глыбе? Или вовсе ничего не чувствуешь?
  • Шейла: Мне не с чем сравнивать. Что чувствует тот, чья раса считается низшей по отношению к такой мягкой и слабой, как твоя?
  • Зевран: А-а… ну-ну…
  • Шейла: Какое оно должно быть хрупкое. Тронь, и оно вроде как взорвётся и забрызжет всё слизью. Не удивительно, что они прячутся в металл.
  • Зевран: Наверно, нужно побольше, чем тронуть…
  • Шейла: Я ощущаю себя крепкой. И бессмертной. Из меня не текут никакие гнусные жидкости.
  • Зевран: Хм-м-м… Ну, вот, ты сказала, и я почувствовал себя вроде хрупкого грибочка…

  • Зевран: Дружище, я думал о трудностях, какие у тебя могут быть.
  • Шейла: Оно думало, как прогнать птиц из неба?
  • Зевран: Нет, я о твоём положении… быть каменной, и всё такое. Наверно, для тебя ужасно видеть других… вместе. Ты понимаешь, о чём я.
  • Шейла: Вместе… Это стоять друг возле друга?
  • Зевран: Я говорю о любви, моя каменная подруга. Когда ты видишь как ею занимаются, наверно, расстраиваешься, что не можешь испытать такого удовольствия.
  • Шейла: Это отвратительно. Смотреть на крестьянские парочки, которые иногда устраивались в моей тени, было уже гнусно. Ну, а мысль о том, чтобы испытать… Га-а!
  • Зевран: Ты из стоиков, дружище. И смельчаков. Мы тебе очень обязаны, что ты страдала молча.
  • Шейла: Я не страдала, ни молча, никак, до сих пор.
  • Зевран: Понимаю…

  • Зевран: Так, скажи, Шейла… предложили бы тебе получить плоть, как у нас, ты согласилась бы?
  • Шейла: Оно, похоже, очень увлеклось этой темой.
  • Зевран: Ну, развлеки меня. Ты хотела бы жить? Дышать воздухом и ощущать плоть? Или осталась бы бессмертным камнем, как сейчас?
  • Шейла: Чтобы вытекала кровь, а потом ещё стареть, болеть и умереть?
  • Зевран: Конечно. Мы на всё это согласны ради блага быть теми, кто мы есть.
  • Шейла: Тогда, спасибо, нет. Я не нуждаюсь в таких недостатках.
  • Зевран: А как же семья? Дети? Жизнь не начинается и не кончается на одной персоне.
  • Шейла: Я… не испытываю желания создавать побеги.
  • Зевран: Твоя форма прекрасна, что да, то да. Но если ты не страдаешь от недостатков жизни, то и не знаешь её достоинств. А их стоит принять во внимание.
  • Шейла: Нечего там принимать во внимание. Зачем говорить о невозможном.

(у Стража роман с Зевраном)

  • Шейла: Я заметила, что раскрашенный эльф добивается внимания Серого Стража.
  • Зевран: Воистину так.
  • Шейла: Пф. Пока я торчала без движения в Хонлите, мне довелось увидеть немало совокуплений. Вернее, я была вынуждена на них смотреть. Ты же знаешь? Всё это обычно приводит к появлению потомства. Я сама наблюдала такое не раз.
  • Зевран: Вот как? Но это не так уж страшно. Сотворение новой жизни - весьма увлекательный процесс.

(квест "Воспоминания голема" не завершен)

  • Шейла: Это ты так говоришь. Я не знаю, как создают големов. Однако сомневаюсь, чтобы мне в ближайшее время захотелось обзавестись потомством.
  • Зевран: Думаю, что это и к лучшему. Твой любовник наверняка очень скоро превратился бы в мешок с переломанными костями.
  • Шейла: Так ты думаешь... я могла бы привлечь внимание другого голема? Большинство големов - рабы тех, кому принадлежит жезл управления.
  • Зевран: Забавно, у нас та же самая ситуация.

(квест "Воспоминания голема" завершен)

  • Шейла: Не всегда. Когда творят голема - муки просто невыносимые. Что же тут увлекательного, раскрашенный эльф?
  • Зевран: Ну не знаю, даже здесь можно было бы недурно развлечься, если правильно взяться за дело.
  • Шейла: Теперь раскрашенный эльф потешается надо мной.
  • Зевран: (Смеется) Ты так думаешь? Ну что ж, продолжай в том же духе.

Диалоги спутников

Dragon Age: Origins: Алистер · Винн · Зевран · Лелиана · Логэйн · Морриган · Огрен · Пёс · Стэн · Шейла
Awakening: Андерс · Веланна · Натаниэль · Огрен · Сигрун · Справедливость
Dragon Age: Witch Hunt: Ариана · Финн · Пёс
Dragon Age II: Авелин · Андерс · Бетани · Варрик · Изабела · Карвер · Мерриль · Себастьян · Фенрис · Таллис · Хоук
Dragon Age: Инквизиция: Блэкволл · Варрик · Вивьен · Дориан · Железный Бык · Кассандра · Коул · Сэра · Солас

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики