ФЭНДОМ


Книга

Предыстория Мерриль

История в истории
Мерриль
Автор: Мэри Кирби
Перевод: kapxapot
Предыстория Мерриль — небольшой рассказ, написанный Мэри Кирби и выложенный в сеть перед выходом «Dragon Age II». Повествует о событиях, предшествующих игре.

Персонажи

Иконка эльфа-женщины
МеррильМерриль

Мерриль

Класс: Маг
Деятельность: Первая Маретари (ранее)

Специализация: Долийский изгой
Иконка эльфа-женщины
Маретари ТаласМаретари Талас

Маретари (Dragon Age II)

Класс: Маг
Деятельность: Хранительница клана Сабре

Текст

Спойлер da2
«Мы стоим над пропастью грядущего. Мир ждёт своего часа, чтобы рухнуть в бездну.» — Флемет
Эта статья содержит спойлеры из Dragon Age II. Нажмите здесь, чтобы показать их.

— Смотри под ноги, да'лен.

Предупреждение Хранительницы запаздывает — как обычно — и я спотыкаюсь о камень, царапая колени и обдирая кожу на ладонях об острые горные камни. Митал'энаст! Однажды я научусь смотреть, куда иду. С трудом поднимаясь на ноги, руки все в крови, я осматриваюсь вокруг.

Мы на месте.

Зев пещеры невыносимо ужасен, даже для Расколотой горы, которая, кажется, старается заслужить медаль за свою жуть. Самая Страшная Гора в Тедасе, наверное. Мгла клубится из темени, как будто она дышит, а склон вокруг неё голый. Зияющая пасть, поглощающая всю жизнь вокруг себя…

Плохой настрой, Мерриль. Думай позитивно! Хотя бы погода неплохая.

— Ты тоже чувствуешь это, значит. — Голос Хранительницы выдергивает меня в реальность. Она выжидающе смотрит на меня… что означает, что я о чём-то забыла. Я пытаюсь разгладить свою тунику и умудряюсь размазать кровь по всему переду. Прекрасно. И я всё ещё не знаю, чего она ждёт — о! Ответа. Точно.

— Да, Хранительница. Голос тут намного громче. — Шепот еле держится на грани моих мыслей, и я могу услышать его, если сконцентрируюсь. В лагере я могу слышать его только во сне, а после пробуждения забываю слова. Остаётся только воспоминание об ужасающем одиночестве. Даже Хранительница проснулась в слезах на вторую ночь.

Идите ко мне.

Я вздрагиваю. Это точно источник.

— Следуй за мной, да'лен. И будь начеку. — Хранительница исчезает в голодной пасти пещеры. Я глубоко вдыхаю и захожу.

Темнота шокирует после залитого солнцем горного склона. Как прыжок в водоём с ледяной водой в жаркий день. Мои глаза привыкают к полутьме, мы проходим через узкий проход в главный зал, и я вижу… руины. Свет сочится сквозь щели в потолке, проделанные временем и корнями деревьев. Так это не пещера, всё-таки? Храм или гробница, или… Я не знаю, что это такое. Странно.

— Не похоже на эльфов, правда, Хранительница? Может, Тевинтер? — Я смотрю на Хранительницу, которая молча смотрит на свод с осуждающей хмуростью, которую я так хорошо знаю. Бедный свод. Он же ничего не сделал.

— Если это место — часть войны, то не важно, кто это построил. Тут опасно. — Хранительница отворачивается от свода, видимо, потеряв к нему интерес. — Если это не с войны, то неизвестно, что это, и наверняка тоже опасно. — Я уверена, что в её рассуждениях есть какой-то изъян, но мне кажется, что посреди бросающей в дрожь усыпальницы-пещеры не лучшее место для споров. Она спускается по коротким ступеням в храм внизу.

Я плетусь за ней, обнадеживающе похлопав свод, проходя мимо.

Идите ко мне.

Голос идёт из дальнего конца храма, от уродливой статуи большой присевшей… штуки, у которой слишком много рук и ног. Ну, это совсем не воодушевляет.

— Кто зовёт нас? — Хранительница требует ответа, приосанившись. Она выглядит так, как я себе представляю эльфов Арлатана — величественно и мудро, и тембр её голоса говорит: «меня не волнует, дух ли ты, я размажу тебя, если на то будет причина». Как-то раз она бранила дикого сильвана этим голосом, и он пристыженный заковылял прочь. Ну, насколько дерево может пристыдиться, конечно.

Помогите мне.

О, это был совсем неправильный ответ.

Хранительница Маретари, кажется, выросла, стала возвышаться колонной яростной долийскости.

— Назовись! Или останешься наедине со своим молчанием.

Я — Тот, Кто Заточён. Помогите мне.

— Твоё имя! — Я никогда не видела Хранительницу такой разъярённой. Даже когда исчез Тамлен.

Похоже, это и есть магический код. Отвага. Её голос как зимний ветер, горький и рваный.

— Демон. — Хранительница выплёвывает слово, как будто оно противно на вкус. Она кивает мне:

— Заточён в статуе. Он не угроза для лагеря. — Она поворачивается, чтобы уйти, довольная.

Стойте! Я заточён здесь неисчислимое время. Я был свидетелем падения вашего королевства. Помоги мне, Хранительница долийцев, и я поделюсь знанием всего, что я видел.

На мгновение я вижу картины мира, каким он был когда-то. Империю, которая простиралась по всему Тедасу, сверкающие города элвенов... Всё это может быть вашим.

— Идём, да'лен. — Хранительница зовёт. Видение пропадает.

Я поворачиваюсь и следую за ней к свету.

Спутники Dragon Age II

Dragon Age II: Авелин · Андерс · Бетани · Варрик · Изабела · Карвер · Мерриль · Фенрис
Принц в изгнании: Себастьян Ваэль Клеймо убийцы: Таллис
А также: Одобрение спутников · Романы · Предыстории спутников · Диалоги спутников